summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/gettext/static_pages.pot
blob: b230fbaa7ac77a7ee3098aec0961152414d955af (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
## This file is a PO Template file.
##
## "msgid"s here are often extracted from source code.
## Add new translations manually only if they're dynamic
## translations that can't be statically extracted.
##
## Run "mix gettext.extract" to bring this file up to
## date. Leave "msgstr"s empty as changing them here as no
## effect: edit them in PO (.po) files instead.
msgid ""
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:9
msgctxt "remote follow authorization button"
msgid "Authorize"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:2
msgctxt "remote follow error"
msgid "Error fetching user"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow.html.eex:4
msgctxt "remote follow header"
msgid "Remote follow"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:8
msgctxt "placeholder text for auth code entry"
msgid "Authentication code"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:10
msgctxt "placeholder text for password entry"
msgid "Password"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:8
msgctxt "placeholder text for username entry"
msgid "Username"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:13
msgctxt "remote follow authorization button for login"
msgid "Authorize"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:12
msgctxt "remote follow authorization button for mfa"
msgid "Authorize"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:2
msgctxt "remote follow error"
msgid "Error following account"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_login.html.eex:4
msgctxt "remote follow header, need login"
msgid "Log in to follow"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/follow_mfa.html.eex:4
msgctxt "remote follow mfa header"
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/remote_follow/followed.html.eex:4
msgctxt "remote follow success"
msgid "Account followed!"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:7
msgctxt "placeholder text for account id"
msgid "Your account ID, e.g. lain@quitter.se"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:8
msgctxt "remote follow authorization button for following with a remote account"
msgid "Follow"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:2
msgctxt "remote follow error"
msgid "Error: %{error}"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/util/subscribe.html.eex:4
msgctxt "remote follow header"
msgid "Remotely follow %{nickname}"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:12
msgctxt "password reset button"
msgid "Reset"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:4
msgctxt "password reset failed homepage link"
msgid "Homepage"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_failed.html.eex:1
msgctxt "password reset failed message"
msgid "Password reset failed"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:8
msgctxt "password reset form confirm password prompt"
msgid "Confirmation"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset.html.eex:4
msgctxt "password reset form password prompt"
msgid "Password"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/invalid_token.html.eex:1
msgctxt "password reset invalid token message"
msgid "Invalid Token"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:2
msgctxt "password reset successful homepage link"
msgid "Homepage"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/twitter_api/password/reset_success.html.eex:1
msgctxt "password reset successful message"
msgid "Password changed!"
msgstr ""

#, elixir-format
#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.atom.eex:15
#: lib/pleroma/web/templates/feed/feed/tag.rss.eex:7
msgctxt "tag feed description"
msgid "These are public toots tagged with #%{tag}. You can interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
msgstr ""