summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po
blob: cd0cd6c658b1b7af72b2165374213ef9afe1bbdb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Ben Is <srsbzns@cock.li>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/"
"pleroma/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"

## This file is a PO Template file.
##
## `msgid`s here are often extracted from source code.
## Add new translations manually only if they're dynamic
## translations that can't be statically extracted.
##
## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
## From Ecto.Changeset.cast/4
msgid "can't be blank"
msgstr "non può essere nullo"

## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3
msgid "has already been taken"
msgstr "è stato già creato"

## From Ecto.Changeset.put_change/3
msgid "is invalid"
msgstr "non è valido"

## From Ecto.Changeset.validate_format/3
msgid "has invalid format"
msgstr "è in un formato invalido"

## From Ecto.Changeset.validate_subset/3
msgid "has an invalid entry"
msgstr "ha una voce invalida"

## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3
msgid "is reserved"
msgstr "è vietato"

## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3
msgid "does not match confirmation"
msgstr "non corrisponde alla verifica"

## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3
msgid "is still associated with this entry"
msgstr "è ancora associato con questa voce"

msgid "are still associated with this entry"
msgstr "sono ancora associati con questa voce"

## From Ecto.Changeset.validate_length/3
msgid "should be %{count} character(s)"
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
msgstr[0] "dovrebbe essere %{count} carattere"
msgstr[1] "dovrebbero essere %{count} caratteri"

msgid "should have %{count} item(s)"
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
msgstr[0] "dovrebbe avere %{count} voce"
msgstr[1] "dovrebbe avere %{count} voci"

msgid "should be at least %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
msgstr[0] "dovrebbe contenere almeno %{count} carattere"
msgstr[1] "dovrebbe contenere almeno %{count} caratteri"

msgid "should have at least %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
msgstr[0] "dovrebbe avere almeno %{count} voce"
msgstr[1] "dovrebbe avere almeno %{count} voci"

msgid "should be at most %{count} character(s)"
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
msgstr[0] "dovrebbe avere al massimo %{count} carattere"
msgstr[1] "dovrebbe avere al massimo %{count} caratteri"

msgid "should have at most %{count} item(s)"
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
msgstr[0] "dovrebbe avere al massimo %{count} voce"
msgstr[1] "dovrebbe avere al massimo %{count} voci"

## From Ecto.Changeset.validate_number/3
msgid "must be less than %{number}"
msgstr "dev'essere minore di %{number}"

msgid "must be greater than %{number}"
msgstr "dev'essere maggiore di %{number}"

msgid "must be less than or equal to %{number}"
msgstr "dev'essere minore o uguale a %{number}"

msgid "must be greater than or equal to %{number}"
msgstr "dev'essere maggiore o uguale a %{number}"

msgid "must be equal to %{number}"
msgstr "dev'essere uguale a %{number}"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:421
#, elixir-format
msgid "Account not found"
msgstr "Profilo non trovato"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:249
#, elixir-format
msgid "Already voted"
msgstr "Hai già votato"

#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:360
#, elixir-format
msgid "Bad request"
msgstr "Richiesta invalida"

#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:425
#, elixir-format
msgid "Can't delete object"
msgstr "Non puoi eliminare quest'oggetto"

#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:196
#, elixir-format
msgid "Can't delete this post"
msgstr "Non puoi eliminare questo messaggio"

#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:95
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:101
#, elixir-format
msgid "Can't display this activity"
msgstr "Non puoi vedere questo elemento"

#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:227
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:254
#, elixir-format
msgid "Can't find user"
msgstr "Non trovo questo utente"

#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:114
#, elixir-format
msgid "Can't get favorites"
msgstr "Non posso ricevere i gradimenti"

#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:437
#, elixir-format
msgid "Can't like object"
msgstr "Non posso gradire quest'oggetto"

#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:556
#, elixir-format
msgid "Cannot post an empty status without attachments"
msgstr "Non puoi pubblicare un messaggio vuoto senza allegati"

#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:504
#, elixir-format
msgid "Comment must be up to %{max_size} characters"
msgstr "I commenti posso al massimo consistere di %{max_size} caratteri"

#: lib/pleroma/config/config_db.ex:222
#, elixir-format
msgid "Config with params %{params} not found"
msgstr "Configurazione con parametri %{max_size} non trovata"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:95
#, elixir-format
msgid "Could not delete"
msgstr "Non eliminato"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:141
#, elixir-format
msgid "Could not favorite"
msgstr "Non gradito"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:370
#, elixir-format
msgid "Could not pin"
msgstr "Non intestato"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:112
#, elixir-format
msgid "Could not repeat"
msgstr "Non ripetuto"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:188
#, elixir-format
msgid "Could not unfavorite"
msgstr "Non sgradito"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:380
#, elixir-format
msgid "Could not unpin"
msgstr "Non de-intestato"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:126
#, elixir-format
msgid "Could not unrepeat"
msgstr "Non de-ripetuto"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:428
#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:437
#, elixir-format
msgid "Could not update state"
msgstr "Non aggiornato"

#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:202
#, elixir-format
msgid "Error."
msgstr "Errore."

#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106
#, elixir-format
msgid "Invalid CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA invalido"

#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:117
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:569
#, elixir-format
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credenziali invalide"

#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38
#, elixir-format
msgid "Invalid credentials."
msgstr "Credenziali invalide."

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:265
#, elixir-format
msgid "Invalid indices"
msgstr "Indici invalidi"

#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1147
#, elixir-format
msgid "Invalid parameters"
msgstr "Parametri invalidi"

#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:411
#, elixir-format
msgid "Invalid password."
msgstr "Parola d'ordine invalida."

#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:187
#, elixir-format
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta invalida"

#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109
#, elixir-format
msgid "Kocaptcha service unavailable"
msgstr "Servizio Kocaptcha non disponibile"

#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:113
#, elixir-format
msgid "Missing parameters"
msgstr "Parametri mancanti"

#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:540
#, elixir-format
msgid "No such conversation"
msgstr "Conversazione inesistente"

#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:439
#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:465 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:507
#, elixir-format
msgid "No such permission_group"
msgstr "permission_group non esistente"

#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:74
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:485 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1135
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:73 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143
#, elixir-format
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:241
#, elixir-format
msgid "Poll's author can't vote"
msgstr "L'autore del sondaggio non può votare"

#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:290
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71
#, elixir-format
msgid "Record not found"
msgstr "Voce non trovata"

#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:1153
#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:79 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:32
#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149
#, elixir-format
msgid "Something went wrong"
msgstr "C'è stato un problema"

#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107
#, elixir-format
msgid "The message visibility must be direct"
msgstr "Il messaggio dev'essere privato"

#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:566
#, elixir-format
msgid "The status is over the character limit"
msgstr "Il messaggio ha superato la lunghezza massima"

#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31
#, elixir-format
msgid "This resource requires authentication."
msgstr "Accedi per leggere."

#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206
#, elixir-format
msgid "Throttled"
msgstr "Strozzato"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:266
#, elixir-format
msgid "Too many choices"
msgstr "Troppe alternative"

#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:442
#, elixir-format
msgid "Unhandled activity type"
msgstr "Tipo di attività non gestibile"

#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:536
#, elixir-format
msgid "You can't revoke your own admin status."
msgstr "Non puoi divestirti da solo."

#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:218
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:309
#, elixir-format
msgid "Your account is currently disabled"
msgstr "Il tuo profilo è attualmente disabilitato"

#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:180
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:332
#, elixir-format
msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address"
msgstr "Devi aggiungere un indirizzo email valido"

#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:389
#, elixir-format
msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
msgstr "non puoi leggere i messaggi privati di %{nickname} come %{as_nickname}"

#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:472
#, elixir-format
msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}"
msgstr "non puoi aggiornare gli inviati di %{nickname} come %{as_nickname}"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:388
#, elixir-format
msgid "conversation is already muted"
msgstr "la conversazione è già zittita"

#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:316
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:491
#, elixir-format
msgid "error"
msgstr "errore"

#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:29
#, elixir-format
msgid "mascots can only be images"
msgstr "le mascotte possono solo essere immagini"

#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:60
#, elixir-format
msgid "not found"
msgstr "non trovato"

#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:395
#, elixir-format
msgid "Bad OAuth request."
msgstr "Richiesta OAuth malformata."

#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115
#, elixir-format
msgid "CAPTCHA already used"
msgstr "CAPTCHA già utilizzato"

#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112
#, elixir-format
msgid "CAPTCHA expired"
msgstr "CAPTCHA scaduto"

#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:55
#, elixir-format
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"

#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:411
#, elixir-format
msgid "Failed to authenticate: %{message}."
msgstr "Autenticazione fallita per: %{message}."

#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:442
#, elixir-format
msgid "Failed to set up user account."
msgstr "Profilo utente non creato."

#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38
#, elixir-format
msgid "Insufficient permissions: %{permissions}."
msgstr "Permessi insufficienti: %{permissions}."

#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:94
#, elixir-format
msgid "Internal Error"
msgstr "Errore interno"

#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29
#, elixir-format
msgid "Invalid Username/Password"
msgstr "Nome utente/parola d'ordine invalidi"

#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118
#, elixir-format
msgid "Invalid answer data"
msgstr "Risposta malformata"

#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:128
#, elixir-format
msgid "Nodeinfo schema version not handled"
msgstr "Versione schema nodeinfo non compatibile"

#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:169
#, elixir-format
msgid "This action is outside the authorized scopes"
msgstr "Quest'azione non è consentita in questa visibilità"

#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14
#, elixir-format
msgid "Unknown error, please check the details and try again."
msgstr "Errore sconosciuto, controlla i dettagli e riprova."

#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:116
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:155
#, elixir-format
msgid "Unlisted redirect_uri."
msgstr "redirect_uri nascosto."

#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:391
#, elixir-format
msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}."
msgstr "Gestore OAuth non supportato: %{provider}."

#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72
#, elixir-format
msgid "Uploader callback timeout"
msgstr "Callback caricatmento scaduta"

#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23
#, elixir-format
msgid "bad request"
msgstr "richiesta malformata"

#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103
#, elixir-format
msgid "CAPTCHA Error"
msgstr "Errore CAPTCHA"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:200
#, elixir-format
msgid "Could not add reaction emoji"
msgstr "Reazione emoji non riuscita"

#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:211
#, elixir-format
msgid "Could not remove reaction emoji"
msgstr "Rimozione reazione non riuscita"

#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129
#, elixir-format
msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})"
msgstr "CAPTCHA invalido (Parametro mancante: %{name})"

#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92
#, elixir-format
msgid "List not found"
msgstr "Lista non trovata"

#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:124
#, elixir-format
msgid "Missing parameter: %{name}"
msgstr "Parametro mancante: %{name}"

#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:207
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:322
#, elixir-format
msgid "Password reset is required"
msgstr "Necessario reimpostare parola d'ordine"

#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9
#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10
#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:2
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/pleroma_api_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6
#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6
#, elixir-format
msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped."
msgstr ""
"Sicurezza violata: il controllo autorizzazioni di OAuth non è stato svolto "
"né saltato."

#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28
#, elixir-format
msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token."
msgstr ""
"Autenticazione bifattoriale abilitata, devi utilizzare una chiave d'accesso."

#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:210
#, elixir-format
msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack."
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiunta del file al pacchetto."

#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:138
#, elixir-format
msgid "Unexpected error occurred while creating pack."
msgstr "Errore inaspettato durante la creazione del pacchetto."

#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:278
#, elixir-format
msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack."
msgstr "Errore inaspettato durante la rimozione del file dal pacchetto."

#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:250
#, elixir-format
msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack."
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento del file nel pacchetto."

#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_api_controller.ex:179
#, elixir-format
msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata."
msgstr "Errore inaspettato durante l'aggiornamento dei metadati del pacchetto."

#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21
#, elixir-format
msgid "User is not an admin."
msgstr ""
"L'utente non è un amministratore."
"OAuth."

#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61
#, elixir-format
msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance"
msgstr "Gli aggiornamenti web push non sono disponibili in questa stanza"

#: lib/pleroma/web/admin_api/admin_api_controller.ex:502
#, elixir-format
msgid "You can't revoke your own admin/moderator status."
msgstr "Non puoi divestire te stesso."

#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:105
#, elixir-format
msgid "authorization required for timeline view"
msgstr "autorizzazione richiesta per vedere la sequenza"