summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po')
-rw-r--r--priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po
new file mode 100644
index 000000000..ba8169dda
--- /dev/null
+++ b/priv/gettext/fr/LC_MESSAGES/posix_errors.po
@@ -0,0 +1,165 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-22 02:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-21 23:35+0000\n"
+"Last-Translator: Haelwenn <contact+git.pleroma.social@hacktivis.me>\n"
+"Language-Team: French <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/"
+"pleroma-backend-domain-posix_errors/fr/>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
+
+## This file is a PO Template file.
+##
+## `msgid`s here are often extracted from source code.
+## Add new translations manually only if they're dynamic
+## translations that can't be statically extracted.
+##
+## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to
+## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no
+## effect: edit them in PO (`.po`) files instead.
+msgid "eperm"
+msgstr "Opération non permise"
+
+msgid "eacces"
+msgstr "Permission refusée"
+
+msgid "eagain"
+msgstr "Ressource temporairement indisponible"
+
+msgid "ebadf"
+msgstr "Mauvais descripteur de fichier"
+
+msgid "ebadmsg"
+msgstr "Mauvais message"
+
+msgid "ebusy"
+msgstr "Périphérique ou ressource occupée"
+
+msgid "edeadlk"
+msgstr "Interblocage des ressources évité"
+
+msgid "edeadlock"
+msgstr "Interblocage des ressources évité"
+
+msgid "edquot"
+msgstr "Quota disque dépassé"
+
+msgid "eexist"
+msgstr "Fichier existant"
+
+msgid "efault"
+msgstr "Mauvaise addresse"
+
+msgid "efbig"
+msgstr "Fichier trop gros"
+
+msgid "eftype"
+msgstr "Type ou format de fichier inapproprié"
+
+msgid "eintr"
+msgstr "Appel système interrompu"
+
+msgid "einval"
+msgstr "Argument invalide"
+
+msgid "eio"
+msgstr "Erreur entrée/sortie"
+
+msgid "eisdir"
+msgstr "Opération non-permise sur un répertoire"
+
+msgid "eloop"
+msgstr "Trop de niveau de liens symboliques"
+
+msgid "emfile"
+msgstr "Trop de fichiers ouverts"
+
+msgid "emlink"
+msgstr "Trop de liens"
+
+msgid "emultihop"
+msgstr "Multi-saut essayé"
+
+msgid "enametoolong"
+msgstr "Nom de fichier trop long"
+
+msgid "enfile"
+msgstr "Trop de fichier ouvert dans le système"
+
+msgid "enobufs"
+msgstr "Pas d'espace tampon disponible"
+
+msgid "enodev"
+msgstr "Périphérique inexistant"
+
+msgid "enolck"
+msgstr "Pas de verrous disponibles"
+
+msgid "enolink"
+msgstr "Lien rompus"
+
+msgid "enoent"
+msgstr "Fichier ou dossier non trouvé"
+
+msgid "enomem"
+msgstr "Échec d'allocation mémoire"
+
+msgid "enospc"
+msgstr "Plus de place disponible sur le périphérique"
+
+msgid "enosr"
+msgstr "Plus de flux disponibles"
+
+msgid "enostr"
+msgstr "Périphérique qui n'est pas un flux"
+
+msgid "enosys"
+msgstr "Fonction non implémentée"
+
+msgid "enotblk"
+msgstr "Périphérique bloc requis"
+
+msgid "enotdir"
+msgstr "Pas un répertoire"
+
+msgid "enotsup"
+msgstr "Opération non supportée"
+
+msgid "enxio"
+msgstr "Addresse de périphérique inconnue"
+
+msgid "eopnotsupp"
+msgstr "Opération non supportée"
+
+msgid "eoverflow"
+msgstr "Valeur trop grande pour le type de donnée definit"
+
+msgid "epipe"
+msgstr "Tuyaux rompu"
+
+msgid "erange"
+msgstr "Valeur numérique hors de l'interval"
+
+msgid "erofs"
+msgstr "Système de fichier en lecture-seule"
+
+msgid "espipe"
+msgstr "Déplacement interdit"
+
+msgid "esrch"
+msgstr "Processus inexistant"
+
+msgid "estale"
+msgstr "Descripteur de fichier bouché"
+
+msgid "etxtbsy"
+msgstr "Fichier texte occupé"
+
+msgid "exdev"
+msgstr "Lien inter-périphérique invalide"