summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv
diff options
context:
space:
mode:
authorYating Zhan <thestrandedvalley@protonmail.com>2022-07-22 14:48:46 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-07-22 19:00:37 +0000
commit4217ac40747d545675979fb3e7104b9388806dca (patch)
treebe330acc39f1840dd7c164ef2860968739e9c6da /priv
parent1b091c7950480bdb03550c5313b7b961061d10bd (diff)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 13.0% (130 of 998 strings) Translation: Pleroma/Pleroma Backend (domain config_descriptions) Translate-URL: http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/pleroma-backend-domain-config_descriptions/zh_Hans/
Diffstat (limited to 'priv')
-rw-r--r--priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po
index bd9f762f0..8ac24948a 100644
--- a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po
+++ b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/config_descriptions.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-21 04:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 19:00+0000\n"
-"Last-Translator: tusooa <tusooa@kazv.moe>\n"
+"Last-Translator: Yating Zhan <thestrandedvalley@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/"
"projects/pleroma/pleroma-backend-domain-config_descriptions/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Emoji"
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-:features"
msgid "Features"
-msgstr "特色功能"
+msgstr "特性"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -623,19 +623,19 @@ msgstr "信息流"
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-:frontend_configurations"
msgid "Frontend configurations"
-msgstr ""
+msgstr "前端配置"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-:frontends"
msgid "Frontends"
-msgstr ""
+msgstr "前端"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-:gopher"
msgid "Gopher"
-msgstr ""
+msgstr "Gopher"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-:populate_hashtags_table"
msgid "Populate hashtags table"
-msgstr ""
+msgstr "本站话题标签列表"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-:rich_media"
msgid "Rich media"
-msgstr ""
+msgstr "富媒体"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-Oban"
msgid "Oban"
-msgstr ""
+msgstr "Oban"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.Mailer > Swoosh.Adapters.SMTP-:username"
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "用户名"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Emails.UserEmail > :styling > :link_color"
msgid "Link color"
-msgstr ""
+msgstr "链接颜色"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Upload > :filters"
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "过滤器"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -5844,7 +5844,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.User > :email_blacklist"
msgid "Email blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "邮件黑名单"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :pleroma-Pleroma.Web.Plugs.RemoteIp > :enabled"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "已启用"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "config label at :prometheus-Pleroma.Web.Endpoint.MetricsExporter > :ip_whitelist"
msgid "IP Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "IP 白名单"
#: lib/pleroma/docs/translator.ex:5
#, elixir-autogen, elixir-format