summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/priv
diff options
context:
space:
mode:
authortusooa <tusooa@kazv.moe>2022-07-22 03:44:10 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-07-22 19:00:37 +0000
commit13e41ab8ba1a9905636e6137a0dd4284b51393c8 (patch)
tree2d3c98c43092dd4106692da04bbb0e78b7841121 /priv
parentca8341a96c03a8fed9226543304c97a1cf8970d3 (diff)
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 82.9% (39 of 47 strings) Translation: Pleroma/Pleroma Backend (domain posix_errors) Translate-URL: http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/projects/pleroma/pleroma-backend-domain-posix_errors/zh_Hans/
Diffstat (limited to 'priv')
-rw-r--r--priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/posix_errors.po71
1 files changed, 39 insertions, 32 deletions
diff --git a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/posix_errors.po b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/posix_errors.po
index d0d08cc9c..ddabac871 100644
--- a/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/posix_errors.po
+++ b/priv/gettext/zh_Hans/LC_MESSAGES/posix_errors.po
@@ -8,107 +8,114 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2022-07-22 19:00+0000\n"
+"Last-Translator: tusooa <tusooa@kazv.moe>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.pleroma-dev.ebin.club/"
+"projects/pleroma/pleroma-backend-domain-posix_errors/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
msgid "eperm"
-msgstr ""
+msgstr "不允许的操作"
msgid "eacces"
-msgstr ""
+msgstr "权限不够"
msgid "eagain"
-msgstr ""
+msgstr "资源暂时不可用"
msgid "ebadf"
-msgstr ""
+msgstr "坏的文件描述符"
msgid "ebadmsg"
-msgstr ""
+msgstr "坏讯息"
msgid "ebusy"
-msgstr ""
+msgstr "设备或资源忙"
msgid "edeadlk"
-msgstr ""
+msgstr "避免了资源死锁"
msgid "edeadlock"
-msgstr ""
+msgstr "避免了资源死锁"
msgid "edquot"
-msgstr ""
+msgstr "超出了磁盘配额"
msgid "eexist"
-msgstr ""
+msgstr "文件存在"
msgid "efault"
-msgstr ""
+msgstr "坏地址"
msgid "efbig"
-msgstr ""
+msgstr "文件太大"
msgid "eftype"
-msgstr ""
+msgstr "不合适的文件类型或格式"
msgid "eintr"
-msgstr ""
+msgstr "系统调用被中断"
msgid "einval"
-msgstr ""
+msgstr "不合法的参数"
msgid "eio"
-msgstr ""
+msgstr "输入/输出错误"
msgid "eisdir"
-msgstr ""
+msgstr "在目录上非法操作"
msgid "eloop"
-msgstr ""
+msgstr "太多层符号链接"
msgid "emfile"
-msgstr ""
+msgstr "太多打开的文件"
msgid "emlink"
-msgstr ""
+msgstr "太多链接"
msgid "emultihop"
msgstr ""
msgid "enametoolong"
-msgstr ""
+msgstr "文件名太长"
msgid "enfile"
-msgstr ""
+msgstr "系统里太多打开的文件"
msgid "enobufs"
-msgstr ""
+msgstr "没有可用的缓冲空间"
msgid "enodev"
-msgstr ""
+msgstr "没这设备"
msgid "enolck"
-msgstr ""
+msgstr "没有可用的锁"
msgid "enolink"
-msgstr ""
+msgstr "链接被切断了"
msgid "enoent"
-msgstr ""
+msgstr "没这文件或目录"
msgid "enomem"
-msgstr ""
+msgstr "不能分配内存"
msgid "enospc"
-msgstr ""
+msgstr "设备上没剩余空间"
msgid "enosr"
msgstr ""
msgid "enostr"
-msgstr ""
+msgstr "设备不是流"
msgid "enosys"
-msgstr ""
+msgstr "功能没实现"
msgid "enotblk"
msgstr ""